ميرزا علی اکبر خان
طاهرزاده صابر، هوپ هوپ
شايد يکی از مهم ترين شاعرانی که بر تمام
شاعران مشروطه تاثير داشت و راه ساده گوئی را به روی آنان گشود، ميرزا علی اکبر
خان طاهرزاده صابر بود.
صابر به ترکی شعر می گفت و شايد به همين
دليل است که بزرگترين شاعران فارسی گوی طنز مشروطه نيز کسانی بودند که زبان ترکی
را می دانستند و از گنجينه اشعار هوپ هوپ بهره برده بودند.
صابر شاعر بزرگ ملی آذربايجان قفقاز و
همکار دائمی روزنامه ملانصرالدين، در شماخی به دنيا آمد. او از دوران نوجوانی شعر
می گفت و فارسی و عربی و آذربايجانی را آموخت و متاثر از فضولی شاعر بود. وی
اشعار فارسی را نيز به ترکی ترجمه می کرد. از سال ۱۹۰۶ به روزنامه ملانصرالدين
پيوست و از همان سال اشعار او در اين روزنامه به چاپ می رسيد.
اشعار و طنزهايش چنان معلوم بود که حتی
بدون ذکر نامش يا با نام مستعار همه می فهميدند که شعر از اوست. شعر « ننه جان!
خواب بودم خواب ديدم» از بهترين اشعار صابر است.
ننه جان خواب
بودم خواب ديدم
ماه رمضان شد ننه جان
نان و گوشت ارزان شد ننه جان
خواب من دروغ بود ننه جان
هر چه ديدم دروغ بود ننه جان
ننه جان خواب بودم خواب ديدم
مشروطه به پا شد ننه جان
عيش فقرا شد ننه جان
خواب من دروغ بود ننه جان
هرچه ديدم دروغ بود ننه جان
ننه جان خواب بودم خواب ديدم
کوچه قشنگ است ننه جان
شهر ما فرنگ است ننه جان
خواب من دروغ بود ننه جان
هرچه ديدم دروغ بود ننه جان
ننه جان خواب بودم خواب ديدم
حمام تميز است ننه جان
بشکن بريز است ننه جان
باز حمام خراب است ننه جان
بلدی به خواب است ننه جان
ننه جان گريه مکن غصه مخور
نان شکری می خرم واست
چادر زری می خرم واست
تا تو فکررخت می کنی ننه
منو سياه بخت می کين ننه
نمونه شعر ترکی صابر
فعله اوزيوی سنده بر انسانی صانيرسان!
آخماق کيشی، انسانقلی آسانمی صانيرسان؟
سن بيله سنمش بالام؟ آی باراکاللاه سنه،
فسق ايمش امرين تمام؟ آی باراکللاه سنه....